Colaboraciones

Editoriales

Páginas

martes, 25 de febrero de 2020

HABLAMOS CON: ANTONIO GARRIDO


Hoy recibimos en SuperLectorAlfa la visita de Antonio Garrido, autor nacido en la localidad de Linares (Jaén) en 1963.
Han calificado su narrativa de ágil y adictiva por contar unas tramas asombrosas, con unos personajes que se quedan en la memoria del lector y por su ardua tarea de documentación, lo que le ha valido para ser reconocido internacionalmente. Sus obras ya han sido traducidas a varios idiomas y su exitosa carrera le ha convertido en el primer español cuya traducción al inglés alcanza el número uno absoluto de ventas en Estados Unidos en la lista de Amazon.
Entre sus obras literarias destacan: "La escriba" (2008. Con esta novela hizo su debut en el mundo literario y ganó el Prix des Lecteurs Selection 2010, siendo también finalista del Prix Fulbert de Chartres); "El lector de cadáveres" (2011. Con esta novela, el autor obtuvo el Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza y el Prix Griffe Noire. También, esta novela fue seleccionada para los Edgar Allan Poe Awards USA en la categoría Best Paperback Original); "El último paraíso" (2015. Con esta novela, el autor ganó el Premio Fernando Lara 2015); y "El jardín de los enigmas" (2019). De todas estas novelas nos hablará Antonio Garrido a lo largo de esta entrevista.

Y sin más preámbulos, empezamos la entrevista en 3,2,1,...


- ¿Qué es la literatura para ti?

Cuando leo, vivir otras vidas con todo lo que ello significa: comprender, disfrutar, sentir, apasionarme, sufrir, descubrir, intrigarme, empatizar, aprender, ser feliz. Cuando escribo, lo mismo, pero todo ello brotando de mi interior.


- ¿Cuándo dijiste de empezar a escribir para que la gente te pudiera leer?

Aunque de niño participé en certámenes literarios que se publicaron a nivel nacional, por distintas circunstancias postergué la escritura hasta cumplidos los cuarenta. Fue un impulso paulatino, cada vez más poderoso, que no pude evitar.


- ¿Fueron fáciles tus inicios como escritor?

No creo que nadie pueda afirmar con rotundidad que cualquier inicio le resultara fácil. Sin embargo, en mi caso, tuve la suerte de gozar del favor de los lectores desde mi primera novela, ya que “La escriba” se tradujo a más de quince idiomas. Una suerte que, desde luego, estuvo acompañada de un trabajo de escritura arduo y tenaz.  


- Eres el primer autor español que alcanzó el número uno absoluto de ventas en Estados Unidos en la lista de Amazon. La clave del éxito, ¿cuál es o cada maestrillo tiene su librillo como se suele decir?

La clave del éxito, más allá del número de lectores que puedas llegar a conseguir, consiste en disfrutar mientras escribes. Si lo consigues, estás en el camino perfecto para lograr que tus lectores disfruten aún más. En mi caso, parte del secreto consiste en buscar historias absolutamente originales y sorprendentes, historias sobre las que no se haya escrito nunca, historias que me conmuevan y me remuevan, que me atrapen y me hagan palpitar. Cuando eso sucede, sé que cuando termine de escribir, a mis lectores también les atraparán.

Scott Fitzgerald.

- ¿Quién o quiénes son tus referentes literarios?

Depende del momento. En realidad no tengo autores de culto. Soy capaz de disfrutar con una obra de Verne o de Dickens igual que con una de Scott Fitzgerald, de Keneally o de Maccarthy. Tambien lo he pasado bien con Gordon, Follet y Stephen King. Como ves, soy bastante ecléctico.


- Empecemos hablando por tu novela más reciente, es decir, hablemos de “El jardín de los enigmas” de la Editorial Espasa. ¿Qué buscas en los lectores con esta novela?

Deseo imperiosamente que disfruten. Que se trasladen al fabuloso Londres victoriano y que se pierdan por sus bulevares repletos de negocios, de camino a los sórdidos barrios de los muelles. Que, una vez alli, se contagien de los fumaderos de opio propiciados por los turbios negocios de la Compañía de las Indias Orientales, que huelan el peligro, que se horroricen con los terribles asesinatos que se sucederán y que descubran el fantástico Crystal Palace en compañía del único hombre que podría detener a una despiadada red criminal. Una historia inspirada en el lenguaje secreto de las flores, que viajó desde los harenes de Turquía hasta el mismísimo Foreign Office.


- En la novela nos topamos con Rick Hunter, el protagonista de la novela. ¿Qué destacarías de este personaje?

Rick es un joven asediado por una insaciable sed de venganza. En su pasado, alguien le destrozó la vida, y está dispuesto a dejarse la suya para encontrarle.  Por esa razón se empleará como mercenario con los “bow street runners”, un grupo de delincuentes contratados por la justicia para dar caza a otros criminales. Y una joven abrasada en vísperas de su boda, será el caso que le ponga sobre la pista que le guíe a ejecutar su venganza.


- ¿Cuánto tiempo te llevó escribir “El jardín de los enigmas”?

Unos cuatro años, entre documentación, escritura y correcciones. Hube de bucear entre documentación turca, visitar museos como el de los docklands, a orillas del Támesis, y elaborar una trama creíble en la que cobra un papel fundamental Ada Lovelace, la bellísima hija de Lord Byron, y a la vez, la primera matemática que elaboró un lenguaje informático.


- Aparte de Espasa, ¿mandaste el manuscrito a más editoriales?

De este tema se ocupa “Balcells”, mi agencia literaria. Ellos son los encargados de las contrataciones con las editoriales nacionales e internacionales.


- El título de la novela, ¿era el que tenías en mente desde un principio o le tuviste que cambiar el nombre en alguna ocasión?

Barajé varios títulos. El lenguaje de las flores fue uno de los candidatos, pero finalmente me decidí por El jardín de los enigmas porque creo que reflejaba mejor el tono de suspense histórico de la novela.


- Vamos al año 2015, año en el que ganaste el Premio Fernando Lara de Novela con tu obra “El último paraíso”. ¿Se puede decir que tocaste, en cierto modo, el paraíso con el premio?

Pues he de reconocer que fue un momento muy especial en mi carrera literaria. Existen pocos galardones tan reconocidos y formar parte del elenco de autores premiados tan prestigiosos, me hizo tremendamente feliz.


- ¿Te esperabas ganar el Premio de Novela Fernando Lara? ¿Te ves ganando alguna vez el Premio Planeta o el Nadal?

Creo que nunca nadie espera ganar. Alzarse con un premio tan envidiado, y al que concurren tantos escritores de todo el mundo, al final no sólo fue una sorpresa muy emotiva. También supuso una gran responsabilidad. Respecto a premios futuros, somos muchos los escritores y pocos los galardones, de modo que habrá que trabajar muy duro y el tiempo decidirá quienes son los elegidos.


- Centrándonos en “El último paraíso”, propones al lector un viaje al 1929. Esto me lleva a preguntarte: ¿te gusta jugar con el tiempo en tus novelas?

Lo que realmente me gusta es contar historias desconocidas y fascinantes. El último paraíso narra la epopeya de un puñado de desesperados que, tras leer un anuncio en el New York Times, abandonaron cuanto tenían para unirse a miles de familias que viajaron hasta la Unión Soviética en busca de una vida mejor. 


- ¿Con qué se puede encontrar el lector en “El último paraíso”?

Una aventura de supervivencia, lealtad y ambición de un grupo de fugitivos atrapados en dos mundos enfrentados, rodeados de frío y muerte, en un periodo histórico real, desconocido y sobrecogedor.


- Una parte de la trama de “El último paraíso” transcurre en Estados Unidos en pleno crac del 29. Desde tu punto de vista, este suceso, ¿por qué tuvo lugar?

Numerosos historiadores apuntan al efecto de una ley de aranceles que se discutía en el senado de los Estados Unidos y que finalmente fue promulgada en 1930. La subida de aranceles a las importaciones extranjeras, produjo una respuesta similar en los países europeos que finalmente condujo al colapso del comercio mundial.


- Ahora es el momento de hablar un poco de “El lector de cadáveres”, novela con la que ganaste el Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza y el Prix Griffe Noire, además de estar nominado para los Edgar Allan Poe Awards USA. ¿Cómo surgió esta novela que tantas buenas noticias y distinciones te aportó?

Es una larga historia. Para investigar casos forenses, con vistas a una futura novela, me hice pasar por uno de ellos en un foro americano. Entablé amistad con algunos científicos que me invitaron a participar en un congreso en Delhi, en la India, pero para que no me descubrieran, decliné la invitación argumentando que tenía muchos muertos acumulados en España. No obstante, uno de estos científicos tuvo la amabilidad de hacerme llegar el contenido de una ponencia que me interesó sobremanera, y que versaba sobre Ci Song, que, además de ser el primer forense científico de la historia, también se desempeñó como juez y policía, y que escribió cinco tomos sobre sus avances y los casos en los que trabajó, que fueron en los que me basé para escribir mi novela.


- ¿De qué modo se puede leer un cadáver?

Los cadáveres hablan diferentes idiomas en función de la causa de la muerte, el tiempo transcurrido desde que sucedió, el lugar donde permanecieron y los esfuerzos del criminal para evitarlo. Pero para entender lo que puede contarte un cadáver, has de conocer esos idiomas, que en la China medieval no eran tan rudimentarios. Por poner un ejemplo, ya en el siglo XII los forenses chinos realizaban tinciones sobre los esqueletos, capaces de revelar antiguas marcas, invisibles al ojo humano, provocadas por objetos contundentes.


- ¿Qué destacarías de Cí Song, el protagonista de la novela?

Ci Song fue el joven que luchó contra la superstición y la ignorancia para implantar una método científico en el estudio de los cadáveres. Analizó, desarrolló y protocolizó métodos que sentaron las bases de la actual investigación forense, enfrentándose a una sociedad tradicional que castigaba con la muerte a aquellos jueces que erraban en sus veredictos. Sin duda, una vida apasionante para una novela imprescindible.


- Ahora llegamos a 2008, año en el que salió tu primera novela titulada “La escriba” y con la que ganaste el Prix des Lecteurs Selection 2010 y con la que fuiste finalista del Prix Fulbert de Chartres. ¿Qué destacarías de Theresa?

Theresa habría sido una joven abocada a parir hijos y a cuidar de su marido en la Alta Edad Media, de no ser porque nació en una familia de escribas. La extraña desaparición de su padre mientras elaboraba un documento del que depende el futuro de occidente la sumergirá en una trama que se origina en la corte de Carlomagno y llega hasta la majestuosa Constantinopla, y de la que solo escapará gracias a su inquebrantable voluntad y a la ayuda de Alcuino de York, un sagaz fraile.


- Para crear la personalidad de los personajes de cada una de tus novelas, ¿te basas en las características de personas cercanas a ti o mantienes a esas personas al margen de tus tramas literarias?

Por lo general, no me fijo en las personas que me rodean. Tan solo me inspiro en conocidos para caracterizar a los asesinos de mis novelas.


- ¿Qué ha sido lo mejor que te ha pasado desde que estás en el mundo literario?

Sin duda, poder vivir del ejercicio de un oficio apasionante y poder entablar una relación mágica con cientos de miles de lectores a los que quizá nunca conozca, pero que de algún modo ya forman parte de mi vida, y espero que yo de la de ellos.


- El mayor problema con el que se puede encontrar un escritor, según tu opinión, ¿cuál es?

El desaliento es el peor enemigo. No importa lo bien que escribas, la confianza que tengas en tu trabajo ni el apoyo de tus editores. En algún momento, por alguna extraña razón, el desaliento te asaltará. Dudarás de tu esfuerzo, de tus palabras, de tus historias. Entonces hay que volver la vista atrás, a tus lectores. Recordar cuánto disfrutaron y afanarse para conseguir ese nuevo libro, aún por terminar, y pensar que será el mejor de todos. El mejor que puedas escribir. Porque ellos, los lectores, se lo merecen.


- ¿Qué consejo le darías a aquellas personas que quieren empezar a escribir sus primeras historias pero que, por diversos motivos, no terminan de dar el paso de enfrentarse a la temida hoja en blanco?

En primer lugar, que se preparen asistiendo a talleres de escritura creativa o adquiriendo libros sobre el oficio. También que lean a sus autores preferidos y se fijen en sus técnicas. Que se unan a grupos de escritores noveles para apoyarse y resolver las dudas que les surjan. Pero, sobre todo, que confíen en ellos mismos. Que no renuncien a su sueño. Escribir es algo maravilloso, pero que requiere no solo pasión. También conocimiento y perseverancia. Si se juntan las tres cosas, el éxito está asegurado.


- Para finalizar la entrevista, la gente que la haya leído y que quiera adquirir algún ejemplar de tus novelas, ¿a dónde pueden acudir?

En la actualidad todos mis libros pueden encontrarse en las librerías del ramo, a excepción de “El lector de cadáveres”, que está agotado. No obstante, y debido a la demanda de los lectores, en breve Espasa volverá a reeditarlo. Así pues, y en función de los gustos de los lectores, seguro que tienen donde elegir. Estoy convencido de que ninguno les defraudará, pero si tuviera que recomendarles ahora uno, sin duda ése sería “El jardín de los enigmas”, por aquello de ser el último.

No hay comentarios:

Publicar un comentario